Chang Boyang's poem in detention center gets popular, photo and video exhibition gets support from artists
The investigation period expired but has been extended, lawyers finally met Chang Boyang in detention center
(Zhengzhou Yirenping, 24th Sep, 2014) On September 4th, Mr. Pang Kun, Chang's lawyer, was told by Zhengzhou Erligang police station that the investigation period expired but had been extended for one month. Meanwhile, after continuous attention and petition of lawyers and citizens, police gave up obstructing Chang from meeting his lawyer. On September 5th, the 102nd day of Chang's detainment, lawyer Pang Kun and Feng Yanqiang met Chang Boyang in detention center. On September 10th, layer Ma Lianshun met Chang too.
Poem in detention center: "atone for the wicked"
According to Pang Kun, lawyer Chang Boyang is in a very good condition and often exercises in detention center. Chang Boyang appreciated friends, who paid attention to lawyers' rights and public good, for all their helps and efforts to righteousness.
According to Chang, police's interrogation focuses on commemorative meeting for the anniversary of June 4th demonstrations, dinner parties of New Citizen Movement and seminar attendance in a university in Hong Kong. According to Chang, the final focus of the interrogation is Zhengzhou Yirenping. Chang was summoned for "gathering a crowd to disturb public order and was officially arrested on the charge of "suspicion of illegal business operation.
Lawyer Chang Boyang is one of the three registrants of Zhengzhou Yirenping. He is also the legal representative of the organization. According to the division of duties, however, he didn't participate in the operation and financial management of Yirenping. Zhengzhou Yirenping is a non-governmental organization established on May 2006. It has actively participated in the movement of anti-discrimination against Hepatitis B carriers in China. Zhengzhou Yirenping does not do any of its work for the purpose of making profits, and does not charge any fee for its services. Thus, there is no basis for the charge of "engaging in illegal business operations."
Lawyer Chang Boyang was reportedly arrested in late May when he sought to meet clients Ji Laisong being held at a local police station. We cannot rule out the possibility that Chang Boyang was retaliated against for performing his duty. Chang Boyang had done nothing illegally.
Commissioned by Chang Boyang, his lawyer will file criminal charges to the special group of Chang Boyang case and related staff of People's Procuratorate of Zhengzhou.
Chang Boyang said," Doing public service is innocent. Everything I did was totally open and above board". In his poem"Prisoner's Song", he said "I am inside to atone for the wicked". Chang hope more and more public interest activists could stand out to fight for the disadvantaged people.
The "Prisoner's Song" is getting popular and photography and video exhibition is supported by several artists
Lawyer Pang Kun posted a poem on social media that Chang Boyang composed in detention center. A couple of days later, a musician made it a song and posted his singing on social media.
In early September, Chang's friend invited the public to participate in the preparation of Chang's photography and video exhibition by submitting any relevant audio and video data. This work has already received support from several artists and one preliminary meeting will be hold through internet on 20th September .
囚歌
作者:常伯阳
Prisoner's Song
By Chang Boyang
Translator: Melissa Lefkowitz
我在里面,阳光在外面。
亲爱的父母,不要悲伤,
这不过是黎明前的黑暗。
I am in here, the sun is out there.
Dear parents, do not be sad,
This is just darkness before the dawn.
我在里面,月亮在外面。
亲爱的妻子,不要哭泣,
月缺总会月圆。
I am in here, the moon is out there.
Dear wife, do not cry,
The moon is always full.
我在里面,小鸟在外面。
亲爱的女儿,不要仇恨。
我在里面是为恶人赎罪,
也希望为你们撑起一片自由的蓝天。
I am in here, the small birds are out there.
Dear daughter, do not hate.
I am inside to atone for the wicked,
And my hope is to hold up a blue sky of freedom for you.
我在里面,你们在外面。
亲爱的朋友,不要为我惋惜。
外面的世界,何尝不是没有围墙的牢监。
I am in here, you are all out there.
Dear friends, do not be sorry.
The outside world, why isn't it a prison without walls?
【About Chang Boyang's Case】
The well known public-interest lawyer Chang Boyang,who is the legal representative of Zhengzhou Yirenping, has always been enthusiastic in public matters. In September 2008, together with lawyers from provinces across the country, he founded a volunteer lawyers' group to assist those children harmed by tainted baby formula. He also made earnest efforts to safeguard the legal rights of people living with HIV/AIDS, migrant workers, married-off rural woman, religious believers, the minority people, and petitioners.Mr. Chang was taken in by police on May 28th under the charge of "gathering in a public place to disturb public order". On July 3rd, Chang Boyang's arrest was approved by the procuratorate with a completely different charge of "engaging in illegal business operations."
-~----------~----~----~----~-
"China AIDS Group中国艾滋病邮件组"
A:既往内容汇总查询(需要翻墙):http://groups.google.com/group/chinaaidsgroup http://chinaaidsgroup.blogspot.com
B:发送在本邮件组的所有内容信息,将被《社会工作与艾滋病》<Social Work and AIDS>刊物自由采用;
C:凡是挑釁、謾罵、非理性、過於情緒性、胡亂批評和無意義之言論,或是匿名人士之言論,以及所發表意見出現有不雅、粗鄙之文字等,本郵件組將不予以顯示!
---
您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛中的"China AIDS Group |中国艾滋病邮件组"论坛。
要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到chinaaidsgroup+unsubscribe@googlegroups.com。
要发帖到此论坛,请发送电子邮件至chinaaidsgroup@googlegroups.com。
通过http://groups.google.com/group/chinaaidsgroup访问此论坛。
要在网络上查看此讨论,请访问https://groups.google.com/d/msgid/chinaaidsgroup/CANnKNM%3DDR5d2fFhh-sNdwbn8aHAqum1VDjhjkvNEbG4Y3_Nm8A%40mail.gmail.com。
要查看更多选项,请访问https://groups.google.com/d/optout。
No comments:
Post a Comment